在中大型企业中,员工多用邮件进行交流。有些外企甚至使用英文。本文以两封英语请假邮件为例,从语言本身与文化习惯的角度,分析其中相关表达问题,并提出改进建议。
文言文《桃花源记》为东晋诗人陶渊明所作,是一篇优美的记叙性散文。时至今日,依然脍炙人口。本文就《桃花源记》的现代文翻译,对相关古汉语特点进行简单总结。
广告翻译,一直是企业在进行文化扩张过程中重要的一环。就手机行业而言,过去的十多年里,无论是相关技术还是消费模式,都迎来了巨变。本文就十多年间手机行业里知名企业的相关广告语或口号的翻译展开阐述,并总结若干启示。
随着互联网的高速发展,传统商业模式也随之迎来了较大变化。询盘与报价,得益于方便快捷的因特网,也大多从面谈磋商、信函电话变成了在线交流。本文就各类在线报价方式利弊,探讨其在翻译公司业务交流中的可行性。
在建筑工程行业中,招投标是一个必不可少的环节,而在国际和国内外资企业的工程招投标中,专业投标书的编制和翻译,对中标成功与否起着至关重要的作用。本文就建筑项目投标书翻译实例,针对标书本身特点,提供相应英语翻译建议。