收入证明,在投资移民、海外购置房产、回国按揭贷款等场合中都有需要。在呈递给银行、移民署或相关政府单位时,如果地点在异国的,还需翻译证明内容,并进行公证。本文就跨国购置房产时,所涉及的收入证明翻译特点进行分析,并就文件写作误区提供相关指导。
在国内,死亡证明一般用于注销户口、银行账户以及领取保险和补助。死亡证明一般是由医院开具医学死亡证明书,如有需要再到派出所开具相关证明。近年来,国际化发展迅速,各国人民交流往来密切,涉外事务处理过程中这类证明的翻译需求也随着增加。
作为外语小语种之首的法语,虽然近年来随着高校相关专业拓展以及法国文化元素扩张,国内学习人数越来越多,但在翻译市场,法语口译的报价仍然要高出英语口译20%-50%。本文将从语言本身、背景文化、翻译安排等方面,分析法语口译的“高贵”之处。
在宣传翻译的实践中,如何恰到好处的使用成语来突出主题和表达中心思想是一件极度烧脑和费时的事情,但其往往能够起到画龙点睛的作用,从而产生意想不到的效果。下文我们将以示例的方式就成语在宣传翻译的应用原则及技巧进行分享。
无论是即将出国深造的学子,还是学成归来的精英,在准备留学资料或归国学历认证的过程中,按照程序,都需要将相应的大学成绩单进行翻译,并做出公证。本文就各类大学成绩单内容特点进行分析,并给出适当翻译建议。